El español en Filipinas e Islas Marianas

El español no sólo fue un idioma muy importante en Europa, sino también en la región Asia-Pacífico, como en Filipinas e Islas Marianas. En Filipinas se habla más de 170 idiomas, pero solo hay dos de ellos son lenguas oficiales del país que son el pilipino y el inglés. Preo, el español fue la primera lengua oficial del país, y mantuvo su presencia más de trescientos años.

presencia española en Filipinas

presencia española en Filipinas

1. Historia

El español fue hablado por la primera vez en 1565 cuando Miguel López de Legazpi y Andrés de Urdaneta de la Nueva España, hoy México, llegaron a Cebú y fundaron el primer asentamiento español en las islas. El español fue lengua oficial entre 1565 y 1973, y conservó un estado de semioficialidad hasta 1986. El español siguió sido la lengua principal hasta la segunda década del siglo XX, cuando se prohibió la educación en otra lengua además de inglés.

2. En la actualidad

El español fue una asignatura obligatoria en universidades hasta 1987, pero lomantiene como una saignatura optativa. Dicen que hoy en día mucha gente vuelve a estudiar español. “Todos los alumnos de Secundaria de Filipinas estudiarán castellano y cultura española como lengua extranjera, después del acuerdo alcanzado por el Ministerio de Educación de Filipinas, el Ministerio de Educación español, el Instituto Cervantes y la Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo (AECID).” Según el ministro de Educación filipino, Jesli A.Lapus, explicó que se trata de una iniciativa “muy importante” para la sociedad de la República de Filipinas.

Recuperación del español en Filipinas

Recuperación del español en Filipinas

3. Lenguas o dialectos en Pilipinas

a) Talago

Es la base del Filipino, que es el idioma nacional del país. Tiene 23 millones de hablantes lo hablan como su lengua maternal y 65 millones como segunda lengua. Hay aproximadamente 8.000 raíces españolas en tagalo. Una tercera parte de las palabras en tagalo son posiblemente de origen español.

b) chabacano

El chabacano, es una lengua criolla española hablada por 607.200 personas según el censo demográfico de 2000 en Filipinas, y por unos 12.000 en Sabah. la gran mayoría de las palabras son de origen español, pero el filipino y los idiomas locales dejan mucha influencia en la gramática.

c) Bisaya o visaya

Esa lengua tiene muchos nombres tradicionales de español. Y se habla con la mayor cantidad de hablantes en las islas Bisayas y Mindanao con 6.000 raíces españolas en bisaya. d) Inglés La Constitución de 1935 de Pilipinas afirmó oficialmente el inglés es lengua oficial junto a español. El inglés, se usa como la segunda lengua oficial y se utiliza en muchas ocasiones como en el gobierno, la educación y el comercio.

4. En Islas Marianas

Las Islas Marianas también se llamaba Islas de los Ladrones en la historia. Su nombre proviene del nombre de la reina española Mariana de Austria. La colonización española empezó en el año 1668 y duró 230 años hasta 1898 cuando España perdió a favor de Estados Unidos la isla de Guam. En Islas Marianas, el inglés es la lengua oficial y también el chamorro. El chamorro tiene muchas influencias de español. Esa lengua ha cambiado mucho desde el antiguo hasta el moderno, pero el chamorro de hoy no sólo está influido en vocabulario, sino también tiene muchos elementos gramaticales de origen español.

Hay unos 50.000 hablantes de chamorro en las islas Marianas, en Guam y en las islas Marianas del Norte. Además, lo hablan también los emigrantes chamorros en Hawái, California y otras partes de Estados Unidos.

Las imagenes han sido extraidas de:

https://es.wikipedia.org/wiki/Capitan%C3%ADa_General_de_las_Filipinas

http://www.diarioya.es/content/recuperaci%C3%B3n-del-espa%C3%B1ol-en-filipinas

http://www.youtube.com/watch?v=Qa7scxmu_cI

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Artículos y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a El español en Filipinas e Islas Marianas

  1. jaime dijo:

    En la misión española de Saipán, las Misioneras Mercedarias de Bérriz imparten clases de español desde 1928, idioma que también se estudia en el “Northern Mariana College” de Susupe en la misma isla de Saipán.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s