Características y usos de los verbos ser y estar en español (II)

  • Comparación entre ser y estar

Los adjetivos polisémicos tienen la misma forma, sin embargo tienen más de un significado, según sean utilizados con ser o estar. Además, la oposición entre ser y estar con diversos adjetivos refleja los usos que corresponden a una situación de confianza o familiaridad. Estar lleva los adjetivos que presentan una acepción propia del sentido figurado para especificar estados del sujeto. Aplicando el modelo al adjetivo listo (a), se presentan dos ejemplos con ser y estar:

 –  Juan es más listo de lo que parece. (es inteligente)

–  ¡Espera, todavía no estoy lista! (no estoy preparada)

En el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia, el adjetivo listo tiene las siguientes tres definiciones:

1.  Diligente, pronto, expedito.

2.  Apercibido, preparado, dispuesto para hacer algo.

3.  Sagaz, avisado.

Cuando se toman las definiciones 1 y 3 se caracteriza a una persona diligente, pronta, sagaz o avisada, y se debe utilizar el verbo ser. En cambio, el verbo estar con el adjetivo listo se atribuiría a alguien o algo que está dispuesto o preparado para otra acción.

A continuación se encuentra una comparación de cambio de sentido varios adjetivos, según los verbos empleados ser o estar.

  • Pepe es un chico muy abierto. Le encanta conversar con todo el mundo.
  • La ventana está abierta porque hace calor.
  • Luis es un niño muy despierto, muy listo y atento.
  • Son las 24:00, pero Luis está despierto porque no tiene sueño.

  • Daniel es un chico aburrido. Nunca sabe qué hacer para entretener.

  • Estamos muy aburridos, así que nos vamos de paseo.

  • Juan es un hombre bueno, siempre ayuda a los demás.

  • Ha tenido fiebre pero ya está bueno.

En resumen, hay varios de los adjetivos que cambian de significado, según vayan con ser o estar. En la siguiente tabla se presentan algunos de los más usuales:

Adjetivo Ser Estar
abierto/a comunicativo resultado de abrir
aburrido/a producir aburrimiento sentir aburrimiento
agarrado/a tacaño cogido
atento/a amable prestar atención
bajo/a de poca estatura deprimido
bueno/a Ser benéfico una cosa,Ser bondadosa una persona,Ser de gran calidad una persona Ser sabroso un alimento,Ser atractiva una persona,Gozar de buena salud una persona,
callado/a hablar poco habitualmente no estar hablando
cansado/a causar  fatiga sentir  fatiga
comprometido/a ser difícil o delicado haber hecho una promesa
decidido/a actuar con decisión y sin vacilar haber sido acordado
delicado/a ser frágil, fino, sensible no tener buena salud
despierto/a inteligente no dormir
entretenido/a ser divertido ocuparse haciendo algo
fresco/a ser reciente un alimentoser atrevida una persona poco abrigado
grave tener gravedad una situación muy mal de salud
interesado/a sentirse atraído por valores materiales sentir interés por algo
listo/a inteligente estar preparado
maduro/a sensata, experimentada estar en su punto un fruto
orgulloso/a vanidoso sentir gran satisfacción
muerto/a aburrido no estar vivo
negro/a color negro muy enfadado, muy moreno
rico/a tener mucho dinero tener buen sabor
vivo/a inteligente, ingenioso estar con vida, no muerto

 

Practica

Pincha aquí para descargar el ejercicio en formato pdf (275KB).

Bibliografía

Estudios Hispánicos (2009), Y, ahora, la gramática nivel medio, España, Barcelona.

Gili Gaya, Samuel (1985), Curso superior de sintaxis española, España, Barcelona.

Millares, Selena (2010), Método de español para extranjeros, España, Madrid.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Gramáticas y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s